字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一页
	
		  		四河边的福莱特  (第1/3页)
    四、河边的福莱特    附近教堂的大钟刚才赖洋洋地敲了四响,声音在震颤的上空扩散。四响,标志着该吃点心了。    两个孩子再没说一句话,他们像奥比埃城堡内的老人一样,又聚在一起。再说,没必要定约会,孤寂不仅是孩子的,也是成年人的严厉的敌人。皮埃尔与维奥莱特为他们的再次相聚而高兴,这是两天来他们本能地相互走近,交流着喜悦与痛苦。    “你好,维奥莱特。”皮埃尔说,两眼仍旧红着。    他手里拿着一块果酱。    “你好,皮埃尔。”维奥莱特回答说,眼睛中仍透着狡黠。    她的手里拿着一块干面包。    “看看你古怪的样子!”她接着说“我吗,我挺好玩儿的,那帮孩子最终认出我来了。大朱丽安真逗,你知道,就是拿手风琴的那个,一头失去光泽的淡金黄色头发,一对黄鼠狼的眼睛。”    皮埃尔没有马上回答。他假装在看一个小东西。它活泼、贪婪、嗡嗡直叫,面部凶残,像是罩着一件有漂亮的环条的短上衣,以及一条金黄色与黑色相间的裙子。这是只胡蜂,它所有的尖爪子刚好粘在面包片上的果酱上。    他驱走胡蜂,看见维奥莱特用垂涎的眼神看着这片搞得有一小点儿脏的面包。    “我不饿,”他说“…或者准确地说是饿了…你喜欢果酱吗?那么,给我一片优质黑面包,我们换。我更喜欢黑面包片!…再说,维奥莱特,我还有些事要对你讲。我,我觉得像昨天发生的事一点儿也不好玩儿,我们好滑稽。再说,我们还没有看见森林,应该再回去。”    “我这一生都决不回去!”    “要!”    “不!”    “我给你说,要!”    “我给你说,不!”    “为什么,小维奥莱特?”    “我再也没兴趣了。”    “以名誉保证?”    维奥莱特缄口不语了。她知道用名誉作保是神圣的。    回答什么呢?说到底,她是个爱开玩笑的姑娘,而且她几乎也希望皮埃尔前去探险。    “你看!你看!”皮埃尔说。    “上帝!或许是为了让你高兴吧!…但是,不管怎么说,不,我不相信。”    “没有‘为了让我高兴’的说法,只有不出去散步的行为。因为你是懦夫,怕那些孩子嘲笑我们。”    维奥莱特的自尊心受到伤害…她抬起头。    “爸爸说,我们这里从来没有懦夫。走,去吧!”    皮埃尔拍着手。    “妙!妙!”    “只是,”维奥莱特肯定地说“应该谨慎些,切合实际些。”    “切合实际?这话什么意思?”    但是,还没有等对方回答,他又心情愉快地补充说:    “是的!应该小心点儿,而且还应该有钱,应该有武器,应该与昨天一样,不要让人察觉。随后…”    “随后,不应该像这样多话,”维奥莱特笑着说“至于说钱,我有…”    她拉着皮埃尔的手,蹦起身来,轻盈得有如小牝鹿,向城堡的楼梯奔去。    两个孩子穿行在这些庄严、破损的大厅之问。这些大厅的拱顶、墙面均已起硝,散发着一丝霉腐之气。他们来到一间宽大的熏制问。在那些雄鹿角下,有抱腿,有让人害怕的野猪头,有桌案、纸头,还有代-奥比埃先生的烟斗。在这灰扑扑昏沉沉的环境中,在这烟熏火燎的味道之中,所有这些东西铺摆了一地。    那里面有个小角落专门留给维奥莱特。她所有的布娃娃都在那儿失去了青春与美貌,有的塌鼻子暴露出来,玫瑰红也变成了灰色。但是最好是有…有…一个攒钱罐!    对,果然是一个小桶大小的黄陶器攒钱罐。    维奥莱特用个庄严的动作,绝不后悔地、颇为自豪地在石板上将它砸破。很快,很快,那些人头硬币一见到天日,便欢快地四处乱滚,藏到桌下,藏到椅下。还有一些比较有哲理,知道等待它们的是什么命运:钱总是有人捡的,所以它们也就认命了,静静地躺在那儿,圆圆的…有点儿蠢,躺在石板上。    “数数,”维奥莱特说,在皮埃尔眼里她显得庄严起来。皮埃尔四肢趴着东奔西跑地忙着,像墨丘利羊群的疯狂小牧人。都知道,墨丘利是个财神。    “四十苏。”    “好!”维奥莱特说。    “对,但是我…”    皮埃尔忽然住口不说了…他兜里还有一个路易。这是他一个月的零花钱。他身上带着这钱,是想用在去神秘的大森林途中。他刚刚想起母亲那天对他说过的话:    “小皮埃尔,并不是因为谁有了钱谁便能成为上等人。再说,永远不应该谈钱,尤其是在没钱的人面前。”    于是,他简单地说:    “对,我相信这已经很不错了!”    “只是,这样,”维奥莱特说“我们不知道要走到什么地方。吃饭总是必须的!你也带上了全部财产了吧?”    “没有,”皮埃尔回答说,神情惊慌。    “行了,行了,”维奥莱特说“爸爸不会因此骂我。跟我来…”    喂!在一转身间,维奥莱特与皮埃尔便来到厨房旁边的洗衣房。烟囱那张大的黑口冲天地大张着,令人害怕。烟囱里有个挂铝铁钩,这东西与魔鬼发明的用来拷问犯人的刑具差不多。一个非常丑陋畸形的东西也在里面占有一席之地,像是个受苦受难的受害者。    “有这个,可以走得更远些!”维奥莱特说着取下那件东西。    “这太可怕了!”皮埃尔厌恶地叫出声来。    “这太可怕了?好啊!你知道什么时候有用。这是一块烟熏火腿。”    皮埃尔有点儿震惊。    这东西,是块火腿?在人生路上,相信事物的外表是绝对不合适的。    他又被领进代-奥比埃先生的书房。孩子们从里面拿了几匣火柴以及两床打猎用的被子,以便“晚上睡觉之需”甚至连手电筒也没忘记。    “我忘了件最重要的事。”皮埃尔补充说。    他从陈列武器的盾形板上取下一支马鞭。    “老天,拿它干吗?”    “哎呀!我的小姑娘,
		
				
上一章
目录
下一页