字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一页
	
		  		五往乌木手杖的人  (第1/5页)
    五、往乌木手杖的人    在理查德-华莱士大道,保安局副局长韦贝、探长昂瑟尼、马泽鲁队长、三个侦探,以及讷伊警察分局局长聚集在八号的栅栏门口。    马泽鲁注意着马德里大街。堂路易应该从这边过来。可是电话通过以后,半个钟头过去了,他还不见人影,马泽鲁开始觉得奇怪了。他再也找不到理由推迟行动了。    “该动手了。”副局长韦贝说“女佣在一个窗户向我们示意:那家伙正在穿衣。”    “为什么不趁他出来时再捉呢?”马泽鲁提出不同意见“只要一出手就可把他逮住。”    “要是还有什么我们不知道的出口,他从那儿跑掉呢?”副局长说“这样老jianian巨猾的家伙,可得提防点。不,还是去窝里抓保险。”    “可是…”    “马泽鲁,您这是怎么啦?”副局长把他拉到一边问道“您没见到,我们的人早已忍不住了?那家伙让他们坐立不安。只有一个办法,把他们放出去,就像去捉一只猛兽。再有,等会儿总监要来,我们先得把他抓住。”    “总监会来?”    “对。他想亲自审问。这个案子搅得他吃不香睡不好。就这样吧,准备进去!准备好了吗,小伙子们?我摁铃了。”    果然,铃响了。女佣跑来,打开一条门缝。    尽管有令在先,绝对保持安静,以免过早惊动对手,但大家对那家伙心存怯意,还是哗啦一下把门推开,呼地一下全涌进了院子,举枪准备射击…这时三楼有人推开一扇窗户,叫道:    “出了什么事?”    副局长没有回答,带着两个警察、探长和警察分局长冲进屋内。另有两人守在院子里,防止那人逃跑。    副局长在二楼遇上了那人。那人衣着整齐,戴着帽子走下楼来。副局长喝道:    “站住!别动!你是于贝尔-洛蒂耶?”    那人显得有些慌乱。五支手枪对着他。不过,他脸上并未露出惧色,只是问道:    “你们想干什么?你们来这里干什么?”    “我们来此执行法律。这是逮捕证,要逮捕你。”    “逮捕我的逮捕证?!”    “逮捕于贝尔-洛蒂耶,家住理查德-华莱士大道八号。”    “可这真荒谬!…”他说“真叫人难以相信…这是什么意思?有什么理由?…”    不容他稍作反抗,警察们便扭住他的双臂,将他带进一间大房子。里面有三张藤椅,一张扶手椅,一张堆满厚书的桌子。    “坐那儿。”副局长喝道“不许动。只要动一动,就让你好受…”    那人不再抗议。他被两个警察揪着领口。他似乎在思索,在试图理解突然逮捕他的秘密原因。他长着一张精明的脸,栗色大胡子闪着稍带棕红色的光泽。眼镜后面两只灰蓝色的眼睛不时射出凶光。他肩膀宽宽的,脖子粗壮,表明他很有气力。    “给他戴上镣铐吧?”马泽鲁问副局长。    “稍等一会儿…总监到了,我听见了…您搜了他的身吗?没有武器吧?”    “没有。”    “没有什么药片、药瓶吧?没有可疑之物吗?”    “没有,什么也没有。”    警察总监一到,就一边打量那人的面相,一边与副局长低声交谈,听他讲述捉人的经过。    “干得漂亮。”他说“我们早就要逮他了。两个同谋都抓到了,只要他们一招供,案情就清楚了。这么说,他没有抗拒?”    “没有,总监先生。”    “还是得严加看守。”    那人一声不吭,始终是一副思索的神态,仿佛闹不明白究竟发生了什么事。不过,当他得知新来的人是警察总监以后,便抬起了头。德斯马利翁先生问他:    “不必宣布逮捕你的原因了,对不对?”    他以尊重的语气回答:    “对不起,总监先生,正好相反,我想请您告诉我。我根本不知道是怎么一回事,肯定是你们警察搞错了,一个可怕的错误。大概,您说上一句话,就可以消除误会。我希望您能说…我要求您说…”    总监耸耸肩膀,说:    “你涉嫌参与了谋杀弗维尔工程师和他儿子埃德蒙的罪行。”    “伊波利特死了?!”    他声音低沉地反复说着,紧张得发抖:    “伊波利特死了?您说什么?这可能吗?他是怎样死的?被人谋杀?埃德蒙也一样?”    总监又耸耸肩膀。    “你称呼弗维尔先生直接叫名字,单是这一点,就可看出你与他关系很亲近。就算你没参与谋杀他的罪行,这半个月来的报纸天天有案情报道,你从那上面也应该知道了。”    “我从不读报,总监先生。”    “嗯!你还会说…”    “这可能不像实话,但确实如此。我一心扑在工作上,把全部精力都花在一项大众化产品的科研上,对外面的事情毫无兴趣也无暇顾及。因此,我敢说,没有一个人能够证实,说我这么些年来看过一张报纸。这就是我有权说不知道伊波利特-弗维尔被杀的原因。我早就与他熟识,但后来闹翻了。”    “为什么缘故?”    “家事…”    “家事!你们是亲戚?”    “对。伊波利特是我表兄。”    “你表兄?弗维尔先生是你表兄?可是…可是…弗维尔先生和他太太是伊丽莎白和阿尔芒德两姐妹的子女。两姐妹从小与一位叫维克托的德国表亲一起生活。”    “对,维克托-索弗朗,是罗素的外孙。维克托-索弗朗在外国成了家,生了两个儿子,一个十五年前死了,另一个就是我。”    德斯马利翁浑身一震,情绪十分激动。这人若是讲的真话,若真是警方尚未找到的维克托的儿子,那么,他们现在逮捕的,就是美国人柯斯莫-莫宁顿的最后一个继承人,因为弗维尔先生父子已经遇害,弗维尔夫人可以说被证实犯了谋杀罪,失去了继承权。    这个沉重的罪名虽然没有强加给他,却使他感到十分迷乱。    那人又说道:    “总监先生,我这番话让您
		
				
上一章
目录
下一页